Убьем в себе Додолу - Страница 49


К оглавлению

49

— Вообще-то, ходят слухи, что они холодны потому, что им не нужны женщины. Но я думаю, это ерунда…

Глаза куклы удивленно распахнулись.

— А их у вас много, волшебников этих?

— Наверное, много.

— Тогда вы правы. Конечно, могут быть отдельные мужчины, не нуждающиеся в женщинах. Но много таких мужчин быть не может.

— Вы и вправду так думаете?

— Конечно. Ведь если мы с вами нуждаемся в них, то и они должны нуждаться в нас.

И столько в кукле было веры в свои слова, что Забава чуть было не ляпнула: «Если бы так…» Но вовремя вспомнила, что она тут не для того, чтобы делиться с неизвестной девицей своей сердечной болью, и с еще большим усердием принялась вытирать давно уже вытертую пыль, размышляя, как бы повернуть разговор на куклу.

Кукла сделала это сама:

— Слушайте, а не может быть так, что меня заколдовал какой-нибудь волшебник? Потому я и не помню ничего.

— Зачем? — Забава удивленно пожала плечами. — Волшебники ничего не делают бесплатно. Так могло быть, если только вы сами попросили его и заплатили деньги.

— В самом деле? — Гостья задумалась. — Слушайте, а может ваш хозяин расколдовать меня?

Забава снова пожала плечами:

— Не знаю. Наверное, может. Он очень справный волшебник. Как это говорят… ква-ли-фи-цированный. А у вас есть чем заплатить?

— Ну деньги-то всегда можно заработать. — Гостья легкомысленно махнула рукой. — Буду ему должна. Расплачусь, когда заработаю.

— А что вы умеете делать?

— Что я умею делать… — Гостья почесала затылок. — А вправду… Что я умею делать?.. Совершенно не помню. — Она помолчала. — Подождите-ка… Ведь если ваш хозяин меня расколдует, то я вспомню, что я умею делать. А если не сумеет расколдовать, то я ему и платить не должна. Логично?

— Логично, — сказала Забава.

— А вы не могли бы его попросить об этом?

— Почему я? — удивилась Забава. — Вы ведь с ним трапезничаете вместе. Сами и поговорите…

Кукла скривилась:

— Да я бы с удовольствием трапезничала здесь. Когда он со мной за столом, у меня весь аппетит пропадает. Сидит, как будто ему лом в спину загнали… Впрочем, я все понимаю. Меня, наверное, в чем-то подозревают, иначе бы не держали в четырех стенах. Это скорее похоже на арест, чем на заинтересованность странной болезнью. Вам не кажется?

— Вовсе нет, — сказала Забава. — Мой хозяин никого не арестовывает — он не стражник.

И тут же поняла, что в разговоре этом все происходит вопреки ее желаниям. Она почти ничего не узнала об этой женщине, зато сама хоть по чуть-чуть, но давала ей какие-то знания.

— Мне надо идти, — сказала она. — Я вам еще нужна?

Кукла внимательно посмотрела на нее и сказала:

— Удивительно, как можно любить такой кусок льда!

Забава замерла:

— О чем это вы?

— О вашем хозяине, естественно. — Кукла мягко улыбнулась. — А точнее говоря — о вас.

— С чего вы взяли, что я в него влюблена?.. Он — мой хозяин, я просто должна выполнять его указания.

— И потому вы расскажете ему обо всем, что от меня узнали…

— А я ничего от вас и не узнала! — запальчиво воскликнула Забава. И прикусила язык, поняв, что фактически проговорилась.

Кукла снова мягко улыбнулась:

— Милая девочка! Да если он не обязал вас рассказывать ему, о чем мы с вами будем разговаривать, то он просто глупец. А он вовсе не глупец… Вы ведь очень его любите?

Забава вновь начала протирать тряпкой уже вытертую этажерку.

— Вижу, что очень, — сказала кукла, не дождавшись ее ответа. — А между тем, вашему хозяину угрожает опасность. И очень серьезная.

— Откуда вы знаете?

— Знаю. — Кукла продолжала улыбаться, но улыбка ее стала грустной. — Скажите, Забава, вы верите, что я — необычная женщина?

Забава пожала плечами.

— Будь я обычной женщиной, — продолжала кукла, — меня бы не заточили в доме вашего разлюбезного хозяина. Хотите, я вам помогу?

— Чем вы можете мне помочь! — Забава фыркнула.

— Я сделаю так, что ваш хозяин изменит к вам свое отношение.

Забава застыла, впилась глазами в лицо гостьи.

— Правда, правда, я могу так сделать. Хотите?

Кукла произносила обыкновенные словенские слова, и Забава прекрасно знала, что за ними вполне способна спрятаться столь же обыкновенная ложь. Верить было нельзя, но Забава поверила: за этими словами пряталось нечто такое, что не поверить оказалось просто невозможным.

— Хочу, — прошептала Забава. Лицо ее запылало, тряпка выпала из мгновенно вспотевших рук, но она этого даже не заметила. В приюте у додолок ходили рассказы о ведьмах, умевших присушить мужчину к женщине. Или женщину к мужчине. Почему бы Вере и не оказаться подобной ведьмой?.. Ведь она права, обычную женщину чародей не стал бы содержать в своем доме, а на лазутчицу она и тем паче не похожа.

— Впрочем, я могу поступить иначе, — сказала гостья. — Хотите, я излечу вас от любви к нему? Для вас, честно говоря, это было бы лучше.

— Нет, — прошептала Забава. И вдруг завопила с отчаянием: — Нет! Нет! Не-е-ет!!! Только попробуйте, и я убью вас. Нет! — Она бросилась на кушетку и затряслась в рыданиях…

…Когда Забаве удалось, наконец, с собой справиться, оказалось, что она залила слезами гостье всю кофточку.

— Ишь! — Она поднялась с кушетки. — Разревелась, корова, — не остановишь…

На душе было легко и чисто. Как и всегда, когда удается выплакаться на плече человека, понимающего ваше состояние.

— Ну вот и хорошо, — сказала гостья. — Вы верите мне, Забава?

Слова вырвались сами собой:

— Я верю вам, Вера.

— Тогда ничего не говорите своему чародею о том, что у нас здесь происходило. Якобы я все время молчала. А потом скажите, что вам показалось, будто бы я пыталась заколдовать вас.

49